Livres Hebdo

Livres hebdo PDF
Author:
Publisher:
ISBN:
Size: 52.23 MB
Format: PDF, Kindle
Category : France
Languages : fr
Pages :
View: 5424

Get Book


New Serial Titles

New Serial Titles PDF
Author:
Publisher:
ISBN:
Size: 45.75 MB
Format: PDF, Mobi
Category : Periodicals
Languages : en
Pages :
View: 5541

Get Book

A union list of serials commencing publication after Dec. 31, 1949.

The Translator

The Translator PDF
Author:
Publisher:
ISBN:
Size: 32.91 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
Category : Intercultural communication
Languages : en
Pages :
View: 6155

Get Book


Livres De France

Livres de France PDF
Author:
Publisher:
ISBN:
Size: 54.64 MB
Format: PDF
Category : French imprints
Languages : fr
Pages :
View: 3977

Get Book


Evaluation And Translation

Evaluation and Translation PDF
Author: Carol Maier
Publisher: Routledge
ISBN: 1317640845
Size: 10.92 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 237
View: 6382

Get Book

The definition of value or quality with respect to work in translation has historically been a particularly vexed issue. Today, however, the growing demand for translations in such fields as technology and business and the increased scrutiny of translators' work by scholars in many disciplines is giving rise to a need for more nuanced, more specialized, and more explicit methods of determining value. Some refer to this determination as evaluation, others use the term assessment. Either way, the question is one of measurement and judgement, which are always unavoidably subjective and frequently rest on criteria that are not overtly expressed. This means that devising more complex evaluative practices involves not only quantitative techniques but also an exploration of the attitudes, preferences, or individual values on which criteria are established. Intended as an interrogation and a critique that can serve to prompt a more thorough and open consideration of evaluative criteria, this special issue of The Translator offers examinations of diverse evaluative practices and contains both empirical and hermeneutic work. Topics addressed include the evaluation of student translations using more up-to-date and positive methods such as those employed in corpus studies; the translation of non?standard language; translation into the second language; terminology; the application of theoretical criteria to practice; a social?textual perspective; and the reviewing of literary translations in the press. In addition, reviews by a number of literary translators discuss specific translations both into and out of English.

The Migrant Canon In Twenty First Century France

The Migrant Canon in Twenty First Century France PDF
Author: Oana Sabo
Publisher: U of Nebraska Press
ISBN: 149620560X
Size: 32.61 MB
Format: PDF, ePub
Category : History
Languages : en
Pages : 228
View: 2988

Get Book

The Migrant Canon in Twenty-First-Century France explains the causes of twenty-first-century global migrations and their impact on French literature and the French literary establishment. A marginal genre in 1980s France, since the turn of the century "migrant literature" has become central to criticism and publishing. Oana Sabo addresses previously unanswered questions about the proliferation of contemporary migrant texts and their shifting themes and forms, mechanisms of literary legitimation, and notions of critical and commercial achievement. Through close readings of novels (by Mathias Énard, Milan Kundera, Dany Laferrière, Henri Lopès, Andreï Makine, Éric-Emmanuel Schmitt, Alice Zeniter, and others) and sociological analyses of their consecrating authorities (including the Prix littéraire de la Porte Dorée, the Académie française, publishing houses, and online reviewers), Sabo argues that these texts are best understood as cultural commodities that mediate between literary and economic forms of value, academic and mass readerships, and national and global literary markets. By examining the latest literary texts and cultural agents not yet subjected to sufficient critical study, Sabo contributes to contemporary literature, cultural history, migration studies, and literary sociology.

Ab Morgen Wird Alles Anders

Ab morgen wird alles anders PDF
Author: Anna Gavalda
Publisher: Carl Hanser Verlag GmbH Co KG
ISBN: 3446256016
Size: 12.63 MB
Format: PDF, Mobi
Category : Fiction
Languages : de
Pages : 304
View: 3222

Get Book

Mathilde, 24, verliert ihre Handtasche, nachdem sie in einem Café in Paris einen Drink zu viel hatte. Darin steckt eine Menge Geld, das ihr nicht gehört. Yann, 26, fühlt sich in einem langweiligen Beruf und in einer spießigen Beziehung gefangen. Die eine sucht nach dem richtigen Mann, der andere hat den verkehrten Job, der dritte trauert um sein Kind, bei keinem läuft es richtig rund. Aber: „Ab morgen wird alles anders“. Das ist das Motto von Anna Gavaldas neuen Geschichten. In ihnen erzählt die Bestsellerautorin aus Frankreich mit Witz und Leichtigkeit von der unzerstörbaren Hoffnung der Menschen und der altmodischen Macht der Liebe in unseren modernen Zeiten.

Die Kulturmarke Fnac Im Franz Sischen Buchhandel

Die Kulturmarke FNAC im franz  sischen Buchhandel PDF
Author: Kirstin Gouverneur
Publisher: diplom.de
ISBN: 3958205666
Size: 73.31 MB
Format: PDF, ePub
Category : Literary Criticism
Languages : de
Pages : 136
View: 980

Get Book

Die Fnac gehört zur Gruppe PPR und ist führend auf dem Gebiet der Distribution kultureller und technologischer Produkte. 1954 in Paris als Konsumentenvereinigung gegründet, verfügt sie heute über mehr als 100 Filialen weltweit. Sie ist in jeder ihrer Produktgruppen Marktführer und gilt als die erste Adresse unter den Buchhandlungen in Frankreich. Aber nicht nur Kommerz, sondern auch Beratung und kulturelle Aktion sowie soziales und politisches Engagement werden mit dem Namen Fnac verbunden. Denn auch im verbreitenden Buchhandel spielen Markenbildung und -pflege eine immer wichtigere Rolle. In der vorliegenden Studie sollen folgende Fragen beantwortet werden: Welche Konzepte führten zum Erfolg der Fnac? Welche Strategien sichern diesen heute? Wie innovativ sind die Ideen und inwieweit lassen sie sich auf den internationalen Buchmarkt übertragen? Inwiefern können sie richtungweisend für deutsche Buchhandlungen sein? Kann man im Zusammenhang mit der Fnac von einer Kulturmarke sprechen? Der Fokus liegt damit auf einer Analyse der Strategien im Stammland und den internationalen Marketingmaßnahmen sowie der Frage nach dem Status der Fnac als Kulturmarke.

Ulrich S Update

Ulrich s Update PDF
Author:
Publisher:
ISBN:
Size: 57.97 MB
Format: PDF, Mobi
Category : Periodicals
Languages : en
Pages :
View: 6682

Get Book